عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9514 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ كُرْدُوسٍ قَالَ أَرْسَلَ الْوَلِيدُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَحُذَيْفَةَ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَقَالَ إِنَّ هَذَا عِيدُ الْمُسْلِمِينَ فَكَيْفَ الصَّلَاةُ؟ فَقَالُوا سَلْ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «يَقُومُ فَيُكَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْكَعُ فَتِلْكَ خَمْسٌ ثُمَّ يَقُومُ فَيَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ ثُمَّ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا يَرْكَعُ فِي آخِرِهِنَّ فَتِلْكَ تِسْعٌ فِي الْعِيدَيْنِ» فَمَا أَنْكَرَهُ وَاحِدٌ مِنْهُمْ
انگریزی ترجمہ
Al-Walid sent for Abdullah ibn Mas'ud, Hudhayfah, Abu Mas'ud, and Abu Musa al-Ash'ari after the Isha prayer and said: 'Tomorrow is the Eid of the Muslims, so how should the prayer be performed?' They said: 'Ask Abu Abd al-Rahman.' So he asked him, and he said: 'He stands and makes four takbirs, then recites al-Fatihah and a surah from al-Mufassal, then makes takbir and bows - that is five. Then he stands and recites al-Fatihah and a surah from al-Mufassal, then makes four takbirs, bowing in the last one - that is nine in both Eids.' None of them objected.
