عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9395 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ دَخَلَ عَلْقَمَةُ وَالْأَسْوَدُ عَلَى عَبْدِ اللهِ فَقَالَا إِنَّ أُمَّ الْأَسْوَدِ أُقْعِدَتْ وَإِنَّهُ يَرْكُزُ لَهَا عُودَ الْمِرْوَحَةِ تُصَلِّي عَلَيْهِ فَمَا تَرَى؟ قَالَ «إِنِّي لَأَرَى الشَّيْطَانَ يَعْرِضُ بِالْعُودِ لِتَسْجُدْ عَلَى الْأَرْضِ إِنِ اسْتَطَاعَتْ وَإِلَّا تُومِئْ إِيمَاءً»
انگریزی ترجمہ
Alqamah and al-Aswad came to Abdullah and said: 'The mother of al-Aswad has become paralyzed, and he plants the handle of a fan for her to prostrate on (in prayer). What do you think?' He said: 'I think Shaytan is using the stick (as a temptation). She should prostrate on the ground if she can; otherwise, she should gesture (ima').'
