عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9087 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ إِذَا بَقِيَ فِي النَّارِ مَنْ يُخَلَّدُ فِيهَا جُعِلُوا فِي تَوَابِيتَ مِنْ نَارٍ فِيهَا مَسَامِيرُ مِنْ نَارٍ قَالَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَلَا يَرَوْنَ أَحَدًا فِي النَّارِ يُعَذَّبُ غَيْرُهُمْ ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللهِ {لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ}
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Mas'ud said: "When there remain in the Fire those who are eternally condemned, they will be placed in coffins of fire with nails of fire" - he said this two or three times - "and they will not see anyone else being punished in the Fire besides them." Then Abdullah recited: 'For them therein is wailing, and they will not hear therein.'
