عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8938 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ قِيلَ لِعَبْدِ اللهِ إِنَّ اللهَ ﷻ يُكْثِرُ ذِكْرَ الصَّلَاةِ فِي الْقُرْآنِ {الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ} {وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ} فَقَالَ عَبْدُ اللهِ «ذَلِكَ عَلَى مَوَاقِيتِهَا» فَقَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّمَا كُنَّا نَرَى ذَاكَ التُّرْكُ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ «تَرْكُهَا كُفْرٌ»
انگریزی ترجمہ
It was said to Abdullah: 'Allah mentions prayer frequently in the Quran: "Those who are constant in their prayer" and "Those who guard their prayers."' Abdullah said: 'That refers to praying at their proper times.' They said: 'O Abu Abd al-Rahman, we thought that meant abandoning them.' Abdullah said: 'Abandoning them is disbelief.'
