عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8633 حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ ��لسَّائِبِ أَخْبَرَهُمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ كَانَ عَمْرُو بْنُ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ السُّلَمِيُّ وَمُعَضَّدٌ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِمَا اتَّخَذُوا مَسْجِدًا يُسَبِّحُونَ فِيهِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ كَذَا وَيُهَلِّلُونَ كَذَا وَيَحْمَدُونَ كَذَا فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ لِلَّذِي أَخْبَرَهُ «إِذَا جَلَسُوا فَآذِنِّي» فَلَمَّا جَلَسُوا آذَنَهُ فَجَاءَ عَبْدُ اللهِ عَلَيْهِ بُرْنُسٌ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِمْ فَكَشَفَ الْبُرْنُسَ عَنْ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ «أَنَا ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ وَاللهِ لَقَدْ جِئْتُمْ بِبِدْعَةٍ ظَلْمَاءَ أَوْ قَدْ فَضَلْتُمْ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ عِلْمًا» فَقَالَ مُعَضَّدٌ وَكَانَ رَجُلًا مُفَوَّهًا وَاللهِ مَا جِئْنَا بِبِدْعَةٍ ظَلْمَاءَ وَلَا فَضَلْنَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ «لَئِنِ اتَّبَعْتُمُ الْقَوْمَ لَقَدْ سَبَقُوكُمْ سَبْقًا مُبِينًا وَلَئِنْ جُرْتُمْ يَمِينًا وَشِمَالًا لَقَدْ ضَلَلْتُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا»
انگریزی ترجمہ
Abu 'Abd al-Rahman al-Sulami said: 'Amr ibn 'Utbah ibn Farqad al-Sulami and Mu'addad, along with some of their companions, had taken a mosque where they would make dhikr between Maghrib and 'Isha'. 'Abdullah came to them, dispersed them, and told them their innovation was either misguidance or they considered themselves more guided than the Companions of Muhammad (peace be upon him).
