عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8452 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ كُنْتُ أَجْتَنِي لِرَسُولِ اللهِ ﷺ سِوَاكًا مِنَ الْأَرَاكِ فَكَانَتِ الرِّيحُ تَكْفَؤُهُ فَكَانَ فِي سَاقَيْهِ دِقَّةٌ فَضَحِكَ الْقَوْمُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَا تَضْحَكُونَ مِنْ دِقَّةِ سَاقَيْهِ؟ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُمَا أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ»
انگریزی ترجمہ
'Abdullah (ibn Mas'ud) said: I was picking miswak (tooth-stick) sticks from the arak tree for the Messenger of Allah (peace be upon him), and the wind would blow him about, and his legs were thin. The people laughed. The Prophet (peace be upon him) said: "What are you laughing at regarding the thinness of his legs? By the One in Whose Hand is my soul, they are heavier in the Scale (on the Day of Judgment) than Mount Uhud."
