عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7871a حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ جَالِسًا وَكَانُوا يَظُنُّونَ الْوَحْيَ يَنْزِلُ عَلَيْهِ فَأَقْصَرُوا عَنْهُ حَتَّى جَاءَ أَبُو ذَرٍّ فَافْتَحَمَ فَأَتَاهُ فَجَلَسَ إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ «يَا أَبَا ذَرٍّ هَلْ صَلَّيْتَ الْيَوْمَ؟» قَالَ لَا قَالَ «قُمْ فَصَلِّ» فَلَمَّا صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتِ الضُّحَى أَقْبَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ «يَا أَبَا ذَرٍّ هَلْ تَعَوَّذْتَ مِنْ شَرِّ شَيَاطِينِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ؟» قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ وَهَلْ لِلْإِنْسِ شَيَاطِينُ؟ قَالَ «نَعَمْ شَيَاطِينُ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا»
انگریزی ترجمہ
Abu Umamah said: The Messenger of Allah (peace be upon him) was sitting, and people thought revelation was descending upon him, so they kept their distance. Abu Dharr came and entered without hesitation, sat beside him, and the Prophet turned to him and said: "O Abu Dharr, have you prayed today?" He said: "No." He said: "Stand and pray." When he had prayed four rak'ahs of the forenoon prayer, the Prophet turned to him and said: "O Abu Dharr, have you sought refuge from the evil of the devils of jinn and mankind?" He said: "O Prophet of Allah, do humans have devils?" He said: "Yes, the devils of mankind and jinn inspire one another with adorned speech in delusion."
