عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7826 أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمًا لِأَصْحَابِهِ «هَلْ أَصْبَحَ مِنْكُمِ الْيَوْمَ صَائِمًا؟» فَسَكَتُوا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ ثُمَّ قَالَ «هَلْ عَادَ أَحَدٌ مِنْكُمِ الْيَوْمَ مَرِيضًا؟» فَسَكَتُوا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ ثُمَّ قَالَ «هَلْ تَصَدَّقَ أَحَدٌ مِنْكُمِ الْيَوْمَ بِصَدَقَةٍ؟» فَسَكَتُوا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى اسْتَعْلَى بِهِ الضَّحِكُ ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا جَمَعَهُنَّ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِلَّا دَخَلَ بِهِنَّ الْجَنَّةَ» أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمًا لِأَصْحَابِهِ «هَلْ أَصْبَحَ مِنْكُمِ ��لْيَوْمَ صَائِمًا؟» فَسَكَتُوا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ ثُمَّ قَالَ «هَلْ عَادَ أَحَدٌ مِنْكُمِ الْيَوْمَ مَرِيضًا؟» فَسَكَتُوا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ ثُمَّ قَالَ «هَلْ تَصَدَّقَ أَحَدٌ مِنْكُمِ الْيَوْمَ بِصَدَقَةٍ؟» فَسَكَتُوا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى اسْتَعْلَى بِهِ الضَّحِكُ ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا جَمَعَهُنَّ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِلَّا دَخَلَ بِهِنَّ الْجَنَّةَ»
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said one day to his companions: "Has anyone among you fasted today?" They were silent. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "I have, O Messenger of Allah." Then he said: "Has anyone among you visited a sick person today?" They were silent. Abu Bakr said: "I have, O Messenger of Allah." Then he said: "Has anyone among you given charity today?" They were silent. Abu Bakr said: "I have, O Messenger of Allah." The Messenger of Allah (peace be upon him) laughed until he was overwhelmed with laughter, then said: "By the One in Whose Hand is my soul, no one combines them in a single day except a believer, and he will enter Paradise through them."
