عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7625 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ح وحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا قُرَادُ أَبُو نُوحٍ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنْ تَبْذُلَ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ وَإِنْ تُمْسِكْهُ شَرٌّ لَكَ وَلَا يُلَامُ عَلَى الْكَفَافِ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى»
انگریزی ترجمہ
Abu Umamah reported: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say, 'To spend your surplus is better for you, and to withhold it is worse for you. No one is blamed for having just enough. Begin with those you are responsible for. The upper hand is better than the lower hand.'
