عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7334 حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ لِصًّا أَتَاهُ وَهُوَ نَائِمٌ فَاسْتَلَّ إِزَارَهُ مِنْ تَحْتِهِ فَاسْتَيْقَظَ فَأَخَذَهُ فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَرَ بِهِ فَقُطِعَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ أَحْلَلْتُهُ قَالَ «هَلَّا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ إِنَّ الْإِمَامَ إِذَا انْتَهَى إِلَيْهِ حَدٌّ مِنَ الْحُدُودِ أَقَامَهُ»
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Jibril kept advising me about the neighbor until I thought he would make him an heir.'
