عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:6725 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا صَالِحُ بْنُ قَطَنٍ الْبُخَارِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْأَزْدِيُّ ثنا مَنْصُورُ بْنُ صُبَيْحٍ أَخُو الرَّبِيعِ بْنِ صَبِيحٍ حَدَّثَنِي سِيمُوَيْهِ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَسَمِعْتُ مِنْ فِيهِ إِلَى أُذُنِي وَحَمَلْنَا ق��مْحًا مِنَ الْبَلْقَاءِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَبِعْنَا وَأَرَدْنَا أَنْ نَشْتَرِيَ تَمْرَ الْمَدِينَةِ فَمَنَعُونَا فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ فَخَبَّرْنَاهُ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ لِلَّذِينَ مَنَعُونَا «أَمَا يَكْفِيكُمْ رُخْصُ هَذَا الطَّعَامِ بِغَلَاءِ هَذَا التَّمْرِ الَّذِي يَحْمِلُونَهُ ذَرُوهُمْ يَحْمِلُونَهُ» وَكَانَ سِيمُوَيْهِ مِنْ بَلْقَاءَ نَصْرَانِيًّا شَمَّاسًا فَأَسْلَمَ وَحَسُنَ إِسْلَامُهُ وَعَاشَ مِائَةً وَعِشْرِينَ سَنَةً
انگریزی ترجمہ
I came to the Prophet (peace be upon him) and heard from his mouth directly. We carried wheat from al-Balqa to Madinah and sold it, and we wanted to buy dates of Madinah but they prevented us. So we went to the Prophet (peace be upon him) and informed him.
