عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:565 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقِ بْنِ جَامِعٍ الْمِصْرِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فِي لَيْلَةٍ قَمِرَةٍ وَقَدْ أَوْثَقْتُ فَرَسِي فَجَالَتْ جَوْلَةً فَفَزِعْتُ ثُمَّ جَالَتْ أُخْرَى فَرَفَعْتُ رَأْسِي وَإِذَا ظُلَّةٌ قَدْ غَشِيَتْنِي وَإِذَا هِيَ قَدْ حَالَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ الْقَمَرِ فَفَزِعْتُ فَدَخَلْتُ الْبَيْتَ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ جَاءَتْ تَسْتَمِعُ قُرْآنَكَ آخِرَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ» وَكَانَ أُسَيْدُ حَسَنَ الصَّوْتِ
انگریزی ترجمہ
Usayd ibn Hudayr said: I was praying on a moonlit night, having tethered my horse. The horse became restless and bolted. I was alarmed, then it bolted again. I raised my head and saw a canopy hovering over me, blocking the moonlight. I was frightened and went inside. The next morning I went to the Messenger of Allah (peace be upon him) and he said: "You should have continued reciting." He said: "That was the angels drawing near because of your recitation."
