عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5670 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى كَاتَبُ الْعُمَرِيِّ ثنا رِشْدِينَ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ اطَّلَعَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ رَجُلٌ وَفِي يَدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عُودٌ أَوْ مِدْرًى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُنِي لَفَقَأْتُ عَيْنَكَ»
انگریزی ترجمہ
A man peeked at the Messenger of Allah (peace be upon him), and in the hand of the Messenger of Allah was a stick or a comb. The Messenger of Allah said: "If I had known you were looking at me, I would have gouged your eye."
