عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5241 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنُ صَالِحٍ وَالْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصْرِيَّانِ قَالَا ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ بَلَغَهُ مَعْرُوفٌ مِنْ أَخِيهِ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافٍ فَلْيَقْبَلْهُ وَلَا يَرُدَّهُ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللهُ إِلَيْهِ»
انگریزی ترجمہ
Zayd ibn Khalid al-Juhani narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "If the one who passes in front of a person praying knew what sin he incurs, standing for forty would be better for him than passing in front of him."
