عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4395 حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا لَيْثٌ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَافِعٍ قَالَ أَصَبْنَا غَنَمًا فَقَسَمْنَاهَا بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ عَلَى فَرَسِهِ فَطَعَنَهُ بِرُمْحٍ أَوْ ضَرَبَهُ بِالسَّيْفِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَإِذَا نَدَّ مِنْهَا شَيْءٌ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا» فَقَالَ رَجُلٌ كُنَّا نَذْبَحُ بِالْمَرْوَةِ وَشِقَّةِ الْعِصِيِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْهِرِ الدَّمَ بِمَا شِئْتَ مَا لَمْ يَكُنْ سِنٌّ أَوْ ظُفُرٌ فَإِنَّ السِّنَّ عَظْمٌ وَإِنَّ الظُّفُرَ مُدَى الْحَبَشَةِ
انگریزی ترجمہ
Rafi' ibn Khadij said: We used to rent land during the time of the Prophet (peace be upon him), and the Prophet (peace be upon him) ordered us: "Whoever has surplus land, let him cultivate it or lend it to his brother. If he refuses, let him keep his land."
