عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4264 حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ثنا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ خَبَّرَهُ وَسَأَلَهُ عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ فَقَالَ أَخْبَرَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَنَّ عَمَّيْهِ وَكَانَا شَهِدَا بَدْرًا حَدَّثَاهُ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ» فَتَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ كِرَاءَهَا وَقَدْ كَانَ يُكْرِيهَا قَبْلَ ذَلِكَ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَتَكْرِيهَا أَنْتَ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَأَيْنَ حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ؟ قَالَ سَالِمٌ إِنَّ رَافِعًا أَكْثَرَ عَلَى نَفْسِهِ
انگریزی ترجمہ
Rafi' ibn Khadij informed 'Abdullah ibn 'Umar that his two uncles who had attended Badr told him that the Messenger of Allah (peace be upon him) forbade the renting of farmland. So 'Abdullah ibn 'Umar abandoned renting it, though he had been renting it before. Al-Zuhri said: I said to Salim: "Do you rent yours?" He said: "Yes." I said: "What about the hadith of Rafi' ibn Khadij?" Salim said: "Rafi' has imposed too much upon himself."
