عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4230 حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ حَسَّانِ بْنِ عَطِيَّةَ ثنا خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ ذِي مَخْبَرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «سَتُصَالِحُونَ الرُّومَ صُلْحًا آمِنًا ثُمَّ تَغْزُونَ أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا فَتُنْصَرُونَ وَتَغْنَمُونَ وَتَسْلَمُونَ ثُمَّ تَنْصَرِفُونَ حَتَّى تَنْزِلُوا مَرْجًا ذِي تُلُولٍ فَيَرْفَعُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النَّصْرَانِيَّةِ صَلِيبًا فَيَقُولُ غَلَبَ الصَّلِيبُ فَيَغْضَبُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَيَقُومُ إِلَيْهِ فَيَدُقُّهُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَغْدِرُ الرُّومُ وَيَجْتَمِعُونَ لِلْمَلْحَمَةِ»
انگریزی ترجمہ
Dhu Makhbar said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "You will make a secure peace treaty with the Romans, then you and they will fight a common enemy. You will be victorious and gain spoils and be safe. Then you will return and camp in a meadow with hills. A man from among the Christians will raise a cross and say: 'The cross has prevailed!' A man from the Muslims will become angry and go to him and smash it. At that point, the Romans will betray (the treaty) and gather for the great battle."
