عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4182 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي ثَلَاثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ فَدَخَلَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ وَكَانَ طَوِيلَ الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَخَرَجَ مُغْضَبًا يَجُرُّ رِدَاءَه�� فَقَالَ «أَصْدَقَ» فَقَالُوا نَعَمْ فَقَامَ فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةَ
انگریزی ترجمہ
The Messenger of Allah (peace be upon him) gave the salutation after three rak'ahs of the 'Asr prayer, then he entered (his quarters). A man called al-Khirbaq, who had long arms, stood up and said: "Has the prayer been shortened, O Messenger of Allah?" He came out angry, dragging his cloak, and said: "Is he telling the truth?" They said: "Yes." So he stood and prayed that (remaining) rak'ah.
