عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4166 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَسْنِيمٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ الْأَسَدِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ ذَاتَ يَوْمٍ لِابْنِ عَبَّاسٍ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ تُعْجِبُنِي بِهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي خُرَيْمُ بْنُ فَاتِكٍ الْأَسَدِيُّ قَالَ خَرَجْتُ فِي بُغَاءِ إِبِلٍ فَأَصَبْتُهَا بِالْأَبْرَقِ الْعَزَّافِ فَعَقَلْتُهَا وَتَوَسَّدْتُ ذِرَاعَ بَعِيرٍ مِنْهَا وَذَلِكَ حِدْثَانَ خُرُوجِ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ قُلْتُ أَعُوذُ بِعَظِيمِ هَذَا الْوَادِي قَالَ وَكَذَلِكَ كَانُوا يَصْنَعُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَإِذَا هَاتِفٌ يَهْتِفُ بِي وَيَقُولُ
انگریزی ترجمہ
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said one day to Ibn 'Abbas: "Tell me a hadith that amazes me." He said: "Khuraym ibn Fatik al-Asadi told me: 'I went out searching for camels and found them at Abraq al-'Azzaf. I hobbled them and rested my head on the foreleg of one of them — this was shortly after the emergence of the Prophet (peace be upon him). Then I said: I seek refuge in the great one of this valley.' He said: 'That is what they used to do in the days of ignorance.' Then a voice called out to me saying..."
