عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4148 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْمُصَفَّرِ ثنا أَبُو صَالِحٍ خَوَّاتُ بْنُ جُبَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثنا شَبَّابٌ الْعُصْفُرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ ثنا خَوَّاتُ بْنُ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ مَرِضْتُ فَعَادَنِي النَّبِيُّ ﷺ فَلَمَّا بَرِئْتُ قَالَ «إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ مَرِيضٍ يَمْرَضُ إِلَّا نَذَرَ شَيْئًا وَنَوَى شَيْئًا مِنَ الْخَيْرِ فَفِ لِلَّهِ بِمَا وَعَدْتَهُ»
انگریزی ترجمہ
Khawwat ibn Jubayr reported: "I fell ill and the Prophet (peace be upon him) visited me. When I recovered, he said: 'There is no sick person who falls ill except that he makes a vow and intends something good. So fulfill to Allah what you have promised Him.'"
