عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:2710 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَفَّانُ ثنا شُعْبَةُ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ قَالَ قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ مَا تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ أَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّنِي أَخَذْتُ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ فَجَعَلْتُهَا فِي فِيَّ فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلُعَابِهَا فَجَعَلَه��ا فِي التَّمْرِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا عَلَيْكَ مِنْ هَذِهِ التَّمْرَةِ لِهَذَا الصَّبِيِّ؟ فَقَالَ «إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ»
انگریزی ترجمہ
Abu al-Hawra' said: I said to al-Hasan ibn 'Ali: "What do you remember from the Messenger of Allah (peace be upon him)?" He said: "I remember that I took a date from the dates of charity (sadaqah) and put it in my mouth. The Messenger of Allah (peace be upon him) removed it with its saliva and put it back among the dates. It was said: 'O Messenger of Allah, what harm would this one date do for this child?' He said: 'We, the family of Muhammad, charity is not lawful for us.'"
