عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:2003 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُومُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَيَخْطُبُ ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ يَجْلِسُ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ»
انگریزی ترجمہ
Jabir ibn Samurah said: "We used to raise our hands in prayer when giving the salutation. The Prophet (peace be upon him) said: 'Why do you raise your hands like the tails of stubborn horses? It suffices one of you to place his hand on his thigh, then give salutation to his brother on his right and his left.'"
