عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1678 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ صَدَقَةَ ثنا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ «كُنَّا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ فِتْيَانًا حَزَاوِرَةَ فَتَعَلَّمْنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ فَنَزْدَادُ بِهِ إِيمَانًا فَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ»
انگریزی ترجمہ
Jundub said: "We were with our Prophet (peace be upon him) as young lads. We learned faith before we learned the Quran, then we learned the Quran and it increased us in faith. But you today learn the Quran before learning faith."
