عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12482 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي أَعْطَانَا أَبُو الْأَشْجَعِ كِتَابَ أَبِيهِ فَكَتَبْنَا مِنْهُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ قَالَ «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» فَقَالَ إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ قَالَ «ارْمِ وَلَا حَرَجَ»
انگریزی ترجمہ
A man came to the Prophet (peace be upon him) and said: 'I slaughtered before I threw the pebbles.' He said: 'Throw, and there is no harm.' He said: 'I shaved before I threw the pebbles.' He said: 'Throw, and there is no harm.'
