عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12370 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدًا أَسْوَدَ جَاءَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَمُرُّ بِيَ ابْنُ السَّبِيلِ وَأَنَا فِي مَاشِيَةٍ لِسَيِّدِي فَأَسْقِي مِنْ أَلْبَانِهَا بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ؟ قَالَ «لَا» قَالَ فَإِنِّي أَرْمِي فَأُصْمِي وَأُنْمِي قَالَ «كُلْ مَا أَصْمَيْتَ وَدَعْ مَا أَنْمَيْتَ»
انگریزی ترجمہ
A black slave came to the Prophet (peace be upon him) and said: 'A traveler passes by me while I am tending my master's livestock. Should I give him milk without their permission?' He said: 'No.' He said: 'When I hunt, sometimes the arrow kills the animal instantly and sometimes it does not.' He said: 'Eat what you killed instantly, and leave what you did not.'
