عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12218 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ دَخَلَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ إِسْتَبْرَقٍ فَقَالَ مَا هَذَا يَا أَبَا عَبَّاسٍ؟ َقَالَ وَمَا هُوَ؟ قَالَ هَذَا §الْإِسْتَبْرَقُ قَالَ «مَا عَلِمْتُ بِهِ بَأْسًا وَمَا أَظُنُّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْهُ حِينَ نَهَى إِلَّا لِلتَّجَبُّرِ وَالتَّكَبُّرِ وَلَسْنَا بِحَمْدِ اللهِ كَذَلِكَ» قَالَ فَمَا هَذِهِ الطُّيُورُ فِي الْكَانُونِ؟ قَالَ فَقَالَ أَلَا يَرَى كَيْفَ أَحْرَقْنَاهَا بِالنَّارِ فَلَمَّا خَرَجَ الْمِسْوَرُ قَالَ «انْزِعُوا هَذَا الثَّوْبَ عَنِّي وَاقْطَعُوا رُءُوسَ هَذِهِ التَّمَاثِيلِ أَوِ الصُّوَرِ»
انگریزی ترجمہ
Shu'bah, the freed slave of Ibn Abbas, said: Al-Miswar ibn Makhramah entered upon Ibn Abbas while he was wearing a garment of thick silk brocade. He said: "What is this, O Abu Abbas?" He said: "What is it?" He said: "This is brocade." He said: "I see no harm in it. I think the Messenger of Allah ♂ only prohibited it for arrogance and pride, and we are not, by the praise of Allah, like that." He said: "What about these birds on the brazier?" He said: "Do you not see how we have burned them with fire?" When al-Miswar left, he said: "Remove this garment from me and cut off the heads of these images."
