عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11704 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَصَامَ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا فَأُتِي بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ فَأَفْطَرَ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَهُوَ فِي رَمَضَانَ وَأَفْطَرَ النَّاسُ فَقَالَ الَّذِينَ أَفْطَرُوا لِلَّذِينَ لَمْ يُفْطِرُوا أَفْطِرُوا يَا عُصَاةُ
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas narrated that the Prophet (peace be upon him) left Madinah for Makkah and fasted until he reached Qudayd, where he was brought a vessel of milk. He broke his fast while on his mount during Ramadan, and the people broke their fast. Those who broke their fast said to those who did not: 'Break your fast, O disobedient ones!'
