عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11117 حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا خَالِدٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حُجَّاجًا وَأَمَرَهُمْ فَجَعَلُوهَا عَمْرَةً ثُمَّ قَالَ «لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلُوا وَلَكِنْ دَخَلْتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ثُمَّ أَنْشَبَ أَصَابِعَهُ بَعْضَهَا بِبَعْضٍ فَحَلَّ النَّاسُ إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بِمَ أَهْلَلْتَ؟» قَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهْلَلْتَ بِهِ قَالَ «فَهَلْ مَعَكَ هَدْيٌ؟» قَالَ لَا قَالَ «فَأَقِمْ كَمَا أَنْتَ وَلَكَ ثُلُثُ هَدْيِي» وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَهْدَى مِائَةَ بَدَنَةٍ
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas said: We came with the Messenger of Allah (peace be upon him) as pilgrims, and he commanded them to make it an Umrah. Then he said: 'If I had known beforehand what I came to know afterwards, I would have done as they did, but the Umrah has been incorporated into the Hajj until the Day of Resurrection.' Then he interlaced his fingers together. So the people exited ihram except those who had brought sacrificial animals. Ali came from Yemen and the Messenger of Allah (peace be upon him) asked: 'With what did you enter ihram?' He said: 'I entered ihram with what you entered ihram with.' He said: 'Do you have a sacrificial animal with you?' He said: 'No.' He said: 'Then remain as you are, and you shall have a third of my sacrificial animal.' The Messenger of Allah (peace be upon him) had offered one hundred camels as sacrifice.
