عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11065 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ الْآيَةُ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا} بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عُوَيْمِرِ بْنِ سَاعِدَةَ فَقَالَ «مَا هَذَا الطُّهُورُ الَّذِي أَثْنَى الله ﷻ عَلَيْكُمْ؟» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَرَجَ مِنَّا رَجُلٌ وَلَا امْرَأَةٌ مِنَ الْغَائِطِ إِلَّا غَسَلَ فَرْجَهُ أَوْ قَالَ مَقْعَدَتَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هُوَ هَذَا»
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: 'When the verse was revealed: "In it are men who love to purify themselves," the Prophet (peace be upon him) sent for Uwaymir ibn Sa'idah and said: "What is this purification that Allah, the Mighty and Majestic, has praised you for?" They said: "O Messenger of Allah, no man or woman among us goes to relieve themselves without washing their private parts." The Prophet (peace be upon him) said: "That is it."'
