عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10953 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ أَخُو الْحَجَّاجِ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي آخُذُ بِحُجَزِكُمْ أَقُولُ اتَّقُوا النَّارَ اتَّقُوا الْحُدُودَ فَإِذَا مُتُّ تَرَكْتُكُمْ وَأَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ فَمَنْ وَرَدَ فَقَدْ أَفْلَحَ فَيُؤْتَى بِأَقْوَامٍ فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ رَبِّ فَيَقُولُ إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا بَعْدَكَ يَرْتَدُّوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'I am holding on to your waistbands saying: Beware of the Fire! Beware of the limits (of Allah)! When I die, I will leave you, and I am your predecessor at the Hawd (Pool). Whoever arrives at it has succeeded. Then some people will be brought and taken to the left side. I will say: My Lord! He will say: They continued to turn back on their heels after you.'
