عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10756 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ خَالِهِ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يُبْسَطُ لَهُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَيَتَحَدَّثُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَخْبِرْنِي عَمَّا مَسَّتِ النَّارُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَا أُخْبِرُكُ إِلَّا مَا رَأَيْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ فِي بَيْتِهِ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَابِ أُتِيَ بِصَحْفَةٍ فِيهَا خُبْزٌ وَلَحْمٌ فَرَجَعَ بِأَصْحَابِهِ فَأَكَلَ وَأَكَلُوا ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَخَالُ ابْنِ إِسْحَاقَ مُوسَى بْنُ يَسَارٍ
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas narrated: On Fridays, a place would be spread for him in the house of Maymunah where he would sit and talk. A man asked him: 'Tell me about what fire has touched (i.e., cooked food and ablution).' Ibn Abbas said: 'I will only tell you what I saw from the Messenger of Allah (peace be upon him). He and his companions were in his house, and the mu'adhin came. He stood up for the prayer, and when he reached the door, he was brought a dish of bread and meat. He returned with his companions and they ate, then he went to the prayer without performing ablution.' Ibn Ishaq's uncle was Musa ibn Yasar.
