عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10512 حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ فِي قَوْمٍ يَعْمَلُ بِمَعَاصِي اللهِ فِيهِمْ وَهُمْ أَكْثَرُ مِنْهُمْ وَأَعَزُّ ثُمَّ يَدَّهِنُوا فِي شَأْنِهِ إِلَّا عَاقَبَهُمُ اللهُ»
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Mas'ud said: "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: 'There is no man who is among a people where sins against Allah are committed among them, and they are more numerous and more powerful than him, yet they compromise regarding his matter, except that Allah will punish them.'"
