عربی (اصل)
960 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ التُّجِيبِيُّ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ، أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَعْرَابِيُّ، ثنا عَبَّاسٌ هُوَ الدُّورِيُّ ثنا يَحْيَى، هُوَ ابْنُ مَعِينٍ، ثنا ابْنُ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْغَفَّارِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِيسَى، بَصَرِيٌّ سَمَّاهُ ابْنُهُ بِمِصْرَ عِنْدَ ابْنِ عُفَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكُمْ وَدَعْوَةَ الْمَظْلُومِ وَإِنْ كَانَ كَافِرًا، فَإِنَّهَا لَيْسَتْ لَهَا حِجَابٌ دُونَ اللَّهِ تَعَالَى»
انگریزی ترجمہ
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Beware of the supplication of the oppressed, even if he is a disbeliever, for there is no veil between it and Allah the Exalted."
اردو ترجمہ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تم مظلوم کی بددعا سے بچو خواہ وہ کافر ہی ہو کیونکہ اس کے اور اللہ تعالیٰ کے درمیان کوئی پردہ نہیں۔“[مسند الشهاب/حدیث: 960]
