عربی (اصل)
940 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، أبنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ، أبنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، أبنا مُحْرِزٌ أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى هِشَامٍ أَنَّهُ سَمِعَ مَكْحُولًا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَكُونُوا عَيَّابِينَ وَلَا مَدَّاحِينَ، وَلَا طَعَّانِينَ وَلَا مُتَمَاوِتِينَ»
انگریزی ترجمہ
Makhul said that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Do not be fault-finders, nor excessive in praise, nor slanderers, nor those who feign lethargic devotion."
اردو ترجمہ
مکحول کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تم عیب جوئی کرنے والے نہ بنو، نہ مدح و تعریف کرنے والے، نہ طعنہ دینے والے اور نہ ہی اعمال میں کمزوری دکھانے والے بنو۔“[مسند الشهاب/حدیث: 940]
