عربی (اصل)
668 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أبنا أَبُو عُمَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ديزَوَيْهِ بْنِ شَاسَرْوَيْهِ الدِّمَشْقِيُّ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَادِمِ اللَّذَّاتِ، فَمَا ذَكَرَهُ عَبْدٌ قَطُّ وَهُوَ فِي ضِيقٍ إِلَّا وَسَّعَهُ عَلَيْهِ، وَلَا ذَكَرَهُ وَهُوَ فِي سَعَةٍ إِلَّا ضَيَّقَهُ عَلَيْهِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace be upon him) that he said: "Remember frequently the destroyer of pleasures (i.e., death), for no servant remembers it during hardship except that it brings him ease, and no one remembers it during ease except that it restricts him."
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے روایت کرتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”لذتوں کو تباہ کرنے والی (موت) کو کثرت سے یاد کرو کیونکہ جس بندے نے بھی اسے تنگی میں یاد کیا ہے اس کے لیے اس نے وسعت پیدا کی ہے اور جس نے اسے وسعت میں یاد کیا ہے اس کے لیے اس نے تنگی پیدا کی ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 668]
