عربی (اصل)
5 - وأنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ، أبنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا خَادِمًا فَأُتِيَ بِخَادِمٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اخْتَرْ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ، خُذْ هَذَا»
انگریزی ترجمہ
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) promised a man a servant. When a servant was brought, the man said: "O Messenger of Allah, choose for me." So the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The one consulted is entrusted. Take this one."
اردو ترجمہ
سیدنا عباس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ایک آدمی سے خادم کا وعدہ فرمایا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس ایک خادم لایا گیا تو اس آدمی نے کہا: اللہ کے رسول! آپ میرے لیے پسند فرمائیے تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جس سے مشورہ لیا جائے وہ امین ہوتا ہے تم اسے لے لو۔“[مسند الشهاب/حدیث: 5]
