عربی (اصل)
416 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ التُّسْتَرِيُّ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الطَّبَرِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ، ثنا أَبُو مُطِيعٍ، مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ السِّجْزِيُّ بِبَلْخَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخُلْمِيُّ، ثنا جَرِيرُ بْنُ الْحَمِيدِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَثُرَتْ صَلَاتُهُ بِاللَّيْلِ حَسُنَ وَجْهُهُ بِالنَّهَارِ»
انگریزی ترجمہ
Whoever prays much at night will have a radiant face during the day.
اردو ترجمہ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جو شخص رات کو کثرت سے نوافل پڑھے تو دن کے وقت اس کا چہرہ روشن ہوتا ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 416]
