عربی (اصل)
414 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الشِّيرَازِيُّ، أَيْضًا، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عِيَاضٍ وَأَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ، بِصَيْدَا قَالَا: ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ جُمَيْعٍ الْغَسَّانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الرَّقِّيُّ، بِالْمَصِّيصَةِ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ الْوَلِيدِ، ثنا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ سُلَيْمٍ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَثُرَتْ صَلَاتُهُ بِاللَّيْلِ حَسُنَ وَجْهُهُ بِالنَّهَارِ»
انگریزی ترجمہ
Whoever prays much at night will have a radiant face during the day.
اردو ترجمہ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جو شخص رات کو کثرت سے نوافل پڑھے تو دن کے وقت اس کا چہرہ خوب روشن ہوتا ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 414]
