عربی (اصل)
39 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْخَصِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي، أبنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ التِّرْمِذِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْكُوفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَرَمُ الْكِتَابِ خَتْمُهُ»وَهُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ
انگریزی ترجمہ
'Abdullah ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The honor of a letter is its seal." And this is the saying of Allah the Exalted: 'Indeed, a noble letter has been delivered to me' [al-Naml: 29].
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کتاب کا شرف اس کا خاتمہ ہے اور یہ اللہ تعالیٰ کا فرمان بھی ہے:«إنه ألقي إلي كتاب كريم»۔“(النمل: 29)”بے شک میری طرف ایک بڑا عزت و شرف والا خط پھینکا گیا ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 39]
