عربی (اصل)
278 - أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَوْلَانِيُّ، أبنا يُوسُفُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو التَّرِيكِ الْأَطَرْابُلْسِيُّ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا يَرِيحُ الْقَلْبَ وَالْبُدْنَ، وَالرَّغْبَةَ فِي الدُّنْيَا تُكْثِرُ الْهَمَّ وَالْحَزَنَ، وَالْبَطَالَةَ تُقْسِي الْقَلْبَ»
انگریزی ترجمہ
'Abdullah ibn 'Amr (may Allah be pleased with them both) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Renunciation of this world brings rest to the heart and body. Desire for this world increases worry and grief. And idleness hardens the heart."
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”دنیا سے بے رغبتی قلب و بدن کو راحت پہنچاتی ہے اور دنیا میں رغبت رنج و غم کو بڑھاتی ہے اور نکما پن دل کو سخت کر دیتا ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 278]
