عربی (اصل)
1496 - أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَاذٍ، ثنا أَبُو عُمَرَ السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طَلْقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي»
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Among the supplications of the Prophet (peace be upon him) was: "O Lord, accept my repentance, wash away my sins, and answer my supplication."
اردو ترجمہ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی دعاؤں میں سے ایک یہ بھی تھی:”پروردگار! میری توبہ قبول فرما، میرے گناہ دھو ڈال اور میری دعا قبول کر۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1496]
