عربی (اصل)
1474 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ التُّجِيبِيُّ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ، ثنا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَأَيْتَ لَوْ عَلِمْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ مَا كُنْتُ أَدْعُو؟ قَالَ: «قُولِي اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي»
انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated that she asked the Prophet (peace be upon him): Tell me, if I knew which night was Laylat al-Qadr (the Night of Decree), what supplication should I say? He (peace be upon him) said: "Say: 'O Allah, You are the Pardoner, You love to pardon, so pardon me.'"
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا: بتلائیں اگر مجھے شب قدر کا علم ہو جائے تو میں کون سی دعا پڑھوں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تم یہ کہو: اے اللہ! بے شک تو معاف کرنے والا ہے معاف کرنے کو پسند کرتا ہے لہٰذا مجھے معاف فرما دے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1474]
