عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَلا أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ قَالَ: وَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ مُتَّكِئًا، قَالَ: وَشَهَادَةُ الزُّورِ، أَوْ قَوْلُ الزُّورِ، قَالَ: فَمَا زَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا: لَيْتَهُ سَكَتَ.
انگریزی ترجمہ
'Abd ar-Rahman ibn Abi Bakra reported that his father Abu Bakra said:“Allah’s Messenger said (Allah bless him and give him peace): ‘Should I tell you about the greatest of the major sins?’ They said: ‘Yes indeed, O Beloved Messenger of Allah!’ He said: ‘Associating partners with Allah, and recalcitrance against parents.’ Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) sat down, and he was leaning on a support. He added: '...and false testimony’ or: ‘false speech.’ Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) went on speaking until we said: ‘If only he would keep silent!”
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کیا میں تمہیں سب سے بڑے گناہوں کے بارے میں نہ بتاؤں؟ (تین مرتبہ ارشاد فرمایا) صحابہ نے عرض کیا: ضرور یا رسول اللہ! ارشاد فرمایا: اللہ کے ساتھ شرک کرنا اور والدین کی نافرمانی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ٹیک لگائے ہوئے تھے پھر سیدھے بیٹھ گئے اور فرمایا: خبردار! جھوٹی گواہی اور جھوٹی بات، یہ بار بار فرماتے رہے یہاں تک کہ ہم نے کہا: کاش آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خاموش ہو جائیں۔
