عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وَلا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّ الشَّمْسَ تَجْرِي فِي وَجْهِهِ، وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَسْرَعَ فِي مِشْيَتِهِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّمَا الأَرْضُ تُطْوَى لَهُ إِنَّا لَنُجْهِدُ أَنْفُسَنَا وَإِنَّهُ لَغَيْرُ مُكْتَرِثٍ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Huraira said:"I have not seen anything more beautiful than Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace). The sun seemed to shine in his face. Nor have I seen anyone more rapid in his gait than Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace). The earth seemed to be folded up for him. We must strenuously exert ourselves, while he is not subject to any stress."
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے زیادہ حسین کوئی چیز نہیں دیکھی، گویا سورج آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے چہرے میں چل رہا ہو۔ اور میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے زیادہ تیز چلنے والا کوئی نہیں دیکھا، گویا زمین آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے لیے لپیٹ دی جاتی ہو۔ ہم تو پوری کوشش کرتے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کوئی تکلیف نہ ہوتی۔
