عربی (اصل)
ناأَبُو الأَحْوَصِ، عَنْأَبِي إِسْحَاقَ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْأَبِيهِ, قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ فِي قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي يَقْدِرُوا عَلَى أَنْ يُغَيِّرُوهُ فَلا يُغَيِّرُوا، إِلا أَصَابَهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ قَبْلَ أَنْ يَمُوتُوا".
انگریزی ترجمہ
Jarir (may Allah be pleased with him) said: "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: 'There is no man who is among a people where sins are being committed, and they have the ability to change it but do not do so, except that Allah will afflict them all with punishment before they die.'"
اردو ترجمہ
سیدنا جریر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو فرماتے سنا: جو شخص کسی قوم میں ہو جن کے درمیان گناہوں کا ارتکاب کیا جا رہا ہو، وہ اس بات کی طاقت بھی رکھتا ہو کہ اسے روک سکے مگر نہ روکے، تو اللہ عزوجل ان سب کو موت سے پہلے عذاب میں مبتلا فرمائے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 841]
