عربی (اصل)
نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: لا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلا مَنْ ظُلِمَ سورة النساء آية 148 , قَالَ:" هُوَ الرَّجُلُ تَسْتَضِيفُهُ فَلا يُضِيفُكَ، فَقَدْ رُخِّصَ لَكَ أَنْ تَقُولَهُ".
انگریزی ترجمہ
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'Allah does not like public mention of evil except by one who has been wronged' (al-Nisa: 148): 'This refers to a man whom you seek as a host but he does not host you—you are then permitted to mention it.'
اردو ترجمہ
مجاہد رحمہ اللہ نے فرمایا:﴿لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ﴾کا مطلب ہے: اگر کوئی شخص آپ کو مہمان بنائے اور پھر مہمان نوازی نہ کرے تو آپ کو اس کی شکایت کرنے کی اجازت ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 707]
