عربی (اصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" إِنَّالْمَعْرُوفَ لَيْسَ بِلُبْسِ الْكِتَّانِ وَلا الْحُلَلِ، وَلَكِنْ مَا سَدَّ الْجُوعَ وَوَارَى الْعَوْرَةَ".
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Unless they commit a clear immorality' (al-Nisa: 19): This refers to disobedience and bad conduct.
اردو ترجمہ
ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا: بےشک معروف کا مطلب کتان یا قیمتی کپڑے پہننا نہیں، بلکہ وہ ہے جو بھوک مٹائے اور عورت کو ڈھانپے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 568]
