عربی (اصل)
وَأنامُغِيرَةُ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، قَالا:" الرَّفَثُ: الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ: الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ: الْمِرَاءُ".
انگریزی ترجمہ
Ibrahim and Mughirah (may Allah have mercy on them) said: 'Rafath' means sexual intercourse, 'fusuq' means sins, and 'jidal' means quarreling and disputing.
اردو ترجمہ
ابراہیم اور مغیرہ رحمہما اللہ نے فرمایا: الرفث (رفث) سے مراد جماع ہے، الفسوق (فسوق) سے مراد معاصی (گناہ) ہیں، اور الجدال (جدال) سے مراد مراء (بحث و تکرار) ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 343]
