عربی (اصل)
نا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، قَالَ: نا الْعَوَّامُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُرَحْبِيلَ الْهَمْدَانِيُّ، وَلَمْ أَرَ هَمْدَانِيًّا كَانَ أَفْضَلَ مِنْهُ، قُلْتُ: وَلا مَسْرُوقٌ، قَالَ: وَلا مَسْرُوقٌ، قَالَ:" اهْتَمَمْتُ بِأَمْرِ أَهْلِ صِفِّينَ، وَمَا كُنْتُ أَعْرِفُ مَنِ الْفَضْلُ فِي الْفَرِيقَيْنِ، فَسَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يُرِيَنِي مِنْ أَمْرِهِمْ أَمْرًا أَسْكُنُ إِلَيْهِ، فَأُرِيتُ فِي مَنَامِي أَنِّي رُفِعْتُ إِلَى أَهْلِ صِفِّينَ، فَإِذَا أَنَا بِأَصْحَابِ عَلِيٍّ فِي رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ وَمَاءٍ جَارٍ، فَقُلْتُ: سُبْحَانَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَا أَرَى، وَقَدْ قَتَلَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، قَالُوا: إِنَّا وَجَدْنَا رَبَّنَا رَءُوفًا رَحِيمًا، قُلْتُ: فَمَا فَعَلَ ذُو الْكَلاعِ، وَحَوْشَبٌ، يَعْنِي أَصْحَابَ مُعَاوِيَةَ، قَالُوا: أَمَامَكَ فَإِذَا سَهْمٌ كَالْحَنَاحِزِ فَهَبَطْتُ عَلَى الْقَوْمِ فِي رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ وَمَاءٍ جَارٍ، فَقُلْتُ: سُبْحَانَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَا أَرَى وَقَدْ قَتَلَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، قَالُوا: إِنَّا وَجَدْنَا رَبَّنَا رَءُوفًا رَحِيمًا، قُلْتُ: فَمَا فَعَلَ أَهْلُ النَّهْرَاوَانِ؟ قَالُوا: أُلْقُوا بَرْحًا، أَوْ قَالَ كَمَا لَقَوْا بَرْحًا".
انگریزی ترجمہ
'Umar (may Allah be pleased with him) said: "If the Muslims sin as the enemies sin, the enemies will have the advantage in numbers and equipment."
اردو ترجمہ
عمرو بن شرحبیل رحمہ اللہ نے کہا:”میں صفین کے معاملے میں متردد تھا، اللہ سے دعا کی کہ مجھے سکون بخشے، تو خواب میں دیکھا کہ اصحاب علی رضی اللہ عنہ سرسبز باغ اور بہتے پانی میں ہیں اور کہہ رہے ہیں: ہم نے اپنے رب کو مہربان پایا، اور اصحاب معاویہ کے بعض لوگ سامنے نظر آئے، اور اہل نہروان کے بارے میں کہا: وہ بری حالت میں پھینکے گئے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 4131]
