عربی (اصل)
ناعَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: ناأَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: ناأَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُالْبَرَاءَ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ: أَكُنْتُمْ فَرَرْتُمْ يَا أَبَا عُمَارَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ؟ فَقَالَ: لا وَاللَّهِ، مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا، لَيْسَ عَلَيْهِمْ سِلاحٌ، فَأَتَوْا قَوْمًا رُمَاةً جَمْعَ هَوَازِنَ، وَبَنِي نَضْرٍ مَا يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُونَ، فَأَقْبَلُوا هُنَالِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَابْنُ عَمِّهِ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ، فَنَزَلَ وَاسْتَنْصَرَ، ثُمَّ قَالَ:" أَنَا النَّبِيُّ لا كَذِبَ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، ثُمَّ صَفَّ أَصْحَابِي.
انگریزی ترجمہ
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "When a dhimmi becomes Muslim, his jizya obligation ceases from the date of his conversion."
اردو ترجمہ
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ہم حنین کے دن نہیں بھاگے۔ نوجوان صحابہ بغیر ہتھیار کے دشمن کے تیر اندازوں پر ٹوٹ پڑے۔ پھر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اپنی سواری پر جم کر فرمایا:”میں نبی ہوں۔ اس میں کوئی جھوٹ نہیں۔ میں عبدالمطلب کا بیٹا ہوں۔“اور اپنے صحابہ کو صف بندی کا حکم دیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 4015]
